Piše: Nikolina Blažanović
UN Women regionalni ured za Europu i Centralnu Aziju nedavno je objavio preostale bajke kao dio svog projekta „Budna ne uspavana: Ponovno zamišljanje bajki za novu generaciju“. Cilj ovog projekta je promijeniti način na koji društvo gleda na uloge djevojčica i žena, prava i ljudski potencijal. To žele pokušati ponovnim zamišljanjem 25 priča na kojima je radila 31 osoba iz Europe, Zapadnog Balkana i Centralne Azije, a namijenjene su djeci između 8. i 12. godine.
Važnost bajki u životu djece
Svoju prvu radionicu organizirali su još u rujnu 2020. godine. Na njoj su feminističke spisateljice/i započeli s ponovnim zamišljanjem bajki za novu generaciju. Druga radionica održala se u siječnju iduće godine, a treća u ožujku. Cilj radionica bio je kritički analizirati poznate klasične priče iz različitih država, a zatim ih transformirati, ponovno interpretirati i redefinirati.
Upravo bajke su UN Women-u toliko bitne jer su one društveno kulturalno naslijeđe koje se kreiralo generacijama te prenosilo s koljena na koljeno. Stoga su važne kao pokazatelji osnovnih normi i vrijednosti te čine velik dio početnog razvoja djece jer njihovim pričanjem roditelji potiču socijalizacijski proces, stimuliraju kreativnost, maštu i identificiranje. Ono što je manje poznato jest da su mnoge bajke na početku kreirane za žene od strane žena, ali su kroz vrijeme promijenjene kako bi održavale postojeće diskriminativne socijalne norme.
UN Women regionalna direktorica za Europu i Centralnu Aziju Alia El-Yassir objasnila je da ovim projektom predvode akciju za unaprjeđenje rodne ravnopravnost za djevojčice i žene, ali i dječake i muškarce. To čine u njihovim umovima, domovima i zajednicama. „Vjerujemo u moć pripovijedanja i nadamo se da će Awake Not Sleeping potaknuti maštu i stimulirati djecu, mlade, obitelji i zajednice na razgovor i poduzimanje akcija protiv nejednakosti spolova“, rekla je.
Sve bajke možete pročitati OVDJE, a u ovom članku izdvajamo tri bajke iz našeg područja.
O djevojci žabi, dvije Ševale i malenoj Aishi
Ivanka Ferenčić Martinčić iz Hrvatske napisala je bajku „Djevojka žaba“. Priča je to o djevojčici žabi u koju se zaljubi princ. Na kraju joj prizna da ne želi biti kralj, a ona da ne želi biti prava djevojka te život provedu na selu s njezinim roditeljima. Skromno, ali sretno. Ovo je zapravo priča o roditeljskoj ljubavi i prihvaćanju djeteta onakvim kakvo ono jest. Bajka nosi osnažujuću poruku sažetu u riječima “ja sam mala, ali nisam nemoćna”, da svatko ima neki dar i da život ne trebamo živjeti prema nečijim očekivanjima već na način koji nas usrećuje.
Emrah Güler, Amila Hrustić Batovanja, Hatidža Gušić i Masha Durkalić iz Bosne i Hercegovine napisale su priču pod nazivom „Priča o dvije Ševale“ koja je nadahnuta biografijom Ševale Zildžić-Iblizović, prve muslimanske liječnice u BiH. U bajci majka svojoj kćeri Ševali priča o drugoj djevojčici Ševali koja je zbog svoje upornosti i potpore roditelja uspjela postati liječnica. Na tom putu susrela se s puno neodobravanja, a na kraju nije mogla naći ni posao. No, nije odustala te je započela liječiti djecu, žene i muškarce ranjene u borbama.
Treća bajka dolazi iz Srbije. Napisala ju je Ana Stjelja, a zove se „Aisha u zemlji snova“. Aishi je majka svaku večer prije spavanja pričala priče. No, kako jednu večer nije mogla, Aisha je zaželjela sanjati najljepše priče. Te večeri se cijela soba počela tresti, a na zidovima su se pojavile sjene. Na prozoru se pojavio Aladdin na letećem tepihu koji joj je došao ispuniti želju. Nakon toga njih dvoje odlaze u pustolovinu života, a ujutro majka budi malenu Aishu. Ova bajka pokazuje kako je posebna dječja mašta koju čitanjem knjiga uvijek treba poticati. Također naglašava utjecaj koji roditelji svojim postupcima imaju na formiranje djece.